
Второй по распространенности язык в Варшаве после польского — русский, а не украинский, заявил политолог из Варшавского университета, профессор Рафал Хведорук 16 марта в интервью Onet.
Отвечая на вопрос, касаемо украинских беженцев в Польше, политолог отметил, что «второй язык Варшавы на самом деле русский. Не украинский, а русский». Так происходит, потому что беженцы мигрировали в основном из русскоязычной Восточной и Южной Украины, пояснил профессор, и из крупных городов.
«Это не сельхозпредприятия Западной Украины», — пояснил он. «У них нет больших проблем с адаптацией. Они привыкли жить в больших городах, обладают компетенцией, в основном хорошо образованы», — отметил Хведорук, пояснив, что как раз многие жители Западной Украины не прижились в Польше и уже вернулись домой.
Напомним, что на территории Польши проживает до миллиона украинских беженцев и мигрантов. Однако в последнее время польские власти сильно сократили меры поддержки для них, поэтому начался массовый отток из Польши в соседние страны — в первую очередь — Германию.
glavno.smi.today
Все новости:
glavno.smi.today
14584